وَيُدْخِلُهُمُ الْجَنَّةَ عَرَّفَهَا لَهُمْ ( محمد: ٦ )
And admit them
وَيُدْخِلُهُمُ
onları sokacaktır
(to) Paradise
ٱلْجَنَّةَ
cennete
He has made it known
عَرَّفَهَا
tanımladığı
to them
لَهُمْ
kendilerine
veyüdḫilühümü-lcennete `arrafehâ lehüm. (Muḥammad 47:6)
Diyanet Isleri:
Onları, kendilerine anlattığı cennete koyar.
English Sahih:
And admit them to Paradise, which He has made known to them. ([47] Muhammad : 6)
1 Abdulbaki Gölpınarlı
Ve cennete sokar onları ve cenneti, onlara tanıtmaktadır.