Skip to main content
bismillah

حمٓ
Hâ Mîm

ḥâ-mîm.

Ha, Mim.

Tefsir

تَنزِيلُ
indirilmesi
ٱلْكِتَٰبِ
Kitabın
مِنَ
(tarafın)dandır
ٱللَّهِ
Allah
ٱلْعَزِيزِ
üstün
ٱلْحَكِيمِ
hüküm ve hikmet sahibi

tenzîlü-lkitâbi mine-llâhi-l`azîzi-lḥakîm.

Kitap'ın indirilmesi, güçlü ve Hakim olan Allah katındandır.

Tefsir

إِنَّ
şüphesiz
فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ
göklerde
وَٱلْأَرْضِ
ve yerde
لَءَايَٰتٍ
ibretler vardır
لِّلْمُؤْمِنِينَ
inananlar için

inne fi-ssemâvâti vel'arḍi leâyâtil lilmü'minîn.

Göklerde ve yerde inananlara nice dersler vardır.

Tefsir

وَفِى
ve
خَلْقِكُمْ
sizin yaratılışınızda
وَمَا
ve
يَبُثُّ
yaymakta olduğunda
مِن دَآبَّةٍ
canlılardan
ءَايَٰتٌ
ibretler vardır
لِّقَوْمٍ
kavimler için
يُوقِنُونَ
kesin olarak inanan

vefî ḫalḳiküm vemâ yebüŝŝü min dâbbetin âyâtül liḳavmiy yûḳinûn.

Ey insanlar! Sizin yaratılmanızda ve canlıların yeryüzünde yayılmasında, kesin olarak inanan kimseler için ibretler vardır.

Tefsir

وَٱخْتِلَٰفِ
ve değişmesinde
ٱلَّيْلِ
gecenin
وَٱلنَّهَارِ
ve gündüzün
وَمَآ
ve
أَنزَلَ
indirmesinde
ٱللَّهُ
Allah'ın
مِنَ ٱلسَّمَآءِ
gökten
مِن
(sebebi)
رِّزْقٍ
rızık
فَأَحْيَا
ve diriltmesinde
بِهِ
onunla
ٱلْأَرْضَ
yeri
بَعْدَ
sonra
مَوْتِهَا
ölümünden
وَتَصْرِيفِ
ve estirmesinde
ٱلرِّيَٰحِ
rüzgarları
ءَايَٰتٌ
ibretler vardır
لِّقَوْمٍ
bir toplum için
يَعْقِلُونَ
düşünen

vaḫtilâfi-lleyli vennehâri vemâ enzele-llâhü mine-ssemâi mir rizḳin feaḥyâ bihi-l'arḍa ba`de mevtihâ vetaṣrîfi-rriyâḥi âyâtül liḳavmiy ya`ḳilûn.

Gece ile gündüzün birbiri ardından gelmesinde, gökten, Allah'ın rızık vermek için yağmur indirip, yeri onunla, ölümünden sonra diriltmesinde, rüzgarları yönetmesinde, akleden kimseler için dersler vardır.

Tefsir

تِلْكَ
işte şunlar
ءَايَٰتُ
ayetleridir
ٱللَّهِ
Allah'ın
نَتْلُوهَا
onları okuyoruz
عَلَيْكَ
sana
بِٱلْحَقِّۖ
gerçek ile
فَبِأَىِّ
hangi
حَدِيثٍۭ
söze
بَعْدَ
sonra
ٱللَّهِ
Allah'tan
وَءَايَٰتِهِۦ
ve O'nun ayetlerinden
يُؤْمِنُونَ
inanacaklar

tilke âyâtü-llâhi netlûhâ `aleyke bilḥaḳḳ. febieyyi ḥadîŝim ba`de-llâhi veâyâtihî yü'minûn.

İşte sana gerçek olarak anlattığımız bunlar, Allah'ın varlığının delilleridir. Artık Allah'tan ve O'nun delillerinden sonra hangi söze inanırlar?

Tefsir

وَيْلٌ
yuh olsun
لِّكُلِّ
her
أَفَّاكٍ
yalancı
أَثِيمٍ
günah yüklü kimseye

veylül likülli effâkin eŝîm.

Kendine okunan Allah'ın ayetlerini dinleyip, sonra, onları hiç duymamış gibi büyüklük taslamakta direnen, yalancı ve günahkar kişinin vay haline! Ona can yakıcı bir azap müjdele.

Tefsir

يَسْمَعُ
o işitir
ءَايَٰتِ
ayetlerinin
ٱللَّهِ
Allah'ın
تُتْلَىٰ
okunduğunu
عَلَيْهِ
kendisine
ثُمَّ
sonra
يُصِرُّ
direnir
مُسْتَكْبِرًا
büyüklük taslar
كَأَن
sanki
لَّمْ يَسْمَعْهَاۖ
hiç onları işitmemiş
فَبَشِّرْهُ
onu müjdele
بِعَذَابٍ
bir azab ile
أَلِيمٍ
acı

yesme`u âyâti-llâhi tütlâ `aleyhi ŝümme yüṣirru müstekbiran keel lem yesma`hâ. febeşşirhü bi`aẕâbin elîm.

Kendine okunan Allah'ın ayetlerini dinleyip, sonra, onları hiç duymamış gibi büyüklük taslamakta direnen, yalancı ve günahkar kişinin vay haline! Ona can yakıcı bir azap müjdele.

Tefsir

وَإِذَا
zaman
عَلِمَ
öğrendiği
مِنْ ءَايَٰتِنَا
bizim ayetlerimizden
شَيْـًٔا
bir şey
ٱتَّخَذَهَا
onu edinir
هُزُوًاۚ
alay konusu
أُو۟لَٰٓئِكَ
işte
لَهُمْ
öyleleri için vardır
عَذَابٌ
bir azab
مُّهِينٌ
alçaltıcı

veiẕâ `alime min âyâtinâ şey'en-tteḫaẕehâ hüzüvâ. ülâike lehüm `aẕâbüm mühîn.

Ayetlerimizden bir şey öğrendiğinde onu alaya alır. İşte bunlara alçaltıcı bir azap ve ardından da cehennem vardır. Kazandıkları şeyler de, Allah'ı bırakıp edindikleri dostlar da onlara bir fayda vermez. Büyük azap onlaradır.

Tefsir

مِّن وَرَآئِهِمْ
ötelerinden de
جَهَنَّمُۖ
cehennem
وَلَا
ve
يُغْنِى
bir yarar sağlamaz
عَنْهُم
kendilerine
مَّا كَسَبُوا۟
kazandıkları
شَيْـًٔا
şeyler
وَلَا
ve (sağlamaz)
مَا
şeyler
ٱتَّخَذُوا۟
edindikleri
مِن دُونِ
başka
ٱللَّهِ
Allah'tan
أَوْلِيَآءَۖ
veliler
وَلَهُمْ
ve onlar için vardır
عَذَابٌ
bir azab
عَظِيمٌ
büyük

miv verâihim cehennem. velâ yugnî `anhüm mâ kesebû şey'ev velâ me-tteḫaẕû min dûni-llâhi evliyâ'. velehüm `aẕâbün `ażîm.

Ayetlerimizden bir şey öğrendiğinde onu alaya alır. İşte bunlara alçaltıcı bir azap ve ardından da cehennem vardır. Kazandıkları şeyler de, Allah'ı bırakıp edindikleri dostlar da onlara bir fayda vermez. Büyük azap onlaradır.

Tefsir
Kuran bilgisi :
Casiye
القرآن الكريم:الجاثية
Ayet Sajdah (سجدة):-
suresi (latin):Al-Jasiyah
sayı Suresi:45
Genel Toplam ayet:37
Toplam kelimeler:488
Toplam karakter:2191
sayı Ruku:4
yer:Mekke
Azalan Sipariş:65
Ayetten Başlarken:4473