اَمْرًا مِّنْ عِنْدِنَاۗ اِنَّا كُنَّا مُرْسِلِيْنَۖ ( الدخان: ٥ )
A command
أَمْرًا
emir
from Us
مِّنْ عِندِنَآۚ
katımızdan olan
Indeed We
إِنَّا
çünkü biz
[We] are
كُنَّا
biz
(ever) sending
مُرْسِلِينَ
elçi göndericiyiz
emram min `indinâ. innâ künnâ mürsilîn. (ad-Dukhān 44:5)
Diyanet Isleri:
Katımızdan bir buyrukla, her hikmetli işe o gecede hükmedilir. Doğrusu Biz öteden beri peygamberler göndermekteyiz. Eğer kesin olarak inanırsanız bilin ki, bu senin Rabbinden, göklerin, yerin ve ikisi arasında bulunanların Rabbinden bir rahmettir. O, işitendir, bilendir.
English Sahih:
[Every] matter [proceeding] from Us. Indeed, We were to send [a messenger] ([44] Ad-Dukhan : 5)
1 Abdulbaki Gölpınarlı
Bir iş ki katımızdan hükmolunur, şüphe yok ki biz göndermişizdir.