Skip to main content

إِنَّ
şüphesiz
ٱلْمُتَّقِينَ
muttakiler
فِى مَقَامٍ
bir makamdadır
أَمِينٍ
güvenli

inne-lmütteḳîne fî meḳâmin emîn.

Allah'a karşı gelmekten sakınmış olanlar ise, güvenli bir yerde, bahçelerde ve pınar başlarındadırlar.

Tefsir

فِى جَنَّٰتٍ
bahçelerde
وَعُيُونٍ
ve çeşme başlarında

fî cennâtiv ve`uyûn.

Allah'a karşı gelmekten sakınmış olanlar ise, güvenli bir yerde, bahçelerde ve pınar başlarındadırlar.

Tefsir

يَلْبَسُونَ
giysiler giyerler
مِن سُندُسٍ
ince ipekten
وَإِسْتَبْرَقٍ
ve parlak atlastan
مُّتَقَٰبِلِينَ
karşılıklı otururlar

yelbesûne min sündüsiv veistebraḳim müteḳâbilîn.

İnce ipekten ve parlak atlastan giyinerek karşılıklı otururlar.

Tefsir

كَذَٰلِكَ
ayrıca
وَزَوَّجْنَٰهُم
onları evlendirmişizdir
بِحُورٍ
hurilerle
عِينٍ
iri gözlü

keẕâlik. vezevvecnâhüm biḥûrin `în.

Bu böyledir; onları iri siyah gözlü hurilerle eşlendiririz.

Tefsir

يَدْعُونَ
isterler
فِيهَا
orada
بِكُلِّ
her
فَٰكِهَةٍ
meyveyi
ءَامِنِينَ
güven içinde

yed`ûne fîhâ bikülli fâkihetin âminîn.

Orada, güven içinde olarak her yemişi isteyebilirler.

Tefsir

لَا يَذُوقُونَ
tadmazlar
فِيهَا
orada
ٱلْمَوْتَ
ölüm
إِلَّا
başka
ٱلْمَوْتَةَ
ölümden
ٱلْأُولَىٰۖ
ilk
وَوَقَىٰهُمْ
ve onları korur
عَذَابَ
azabından
ٱلْجَحِيمِ
cehennem

lâ yeẕûḳûne fîhe-lmevte ille-lmevtete-l'ûlâ. veveḳâhüm `aẕâbe-lceḥîm.

Orada, ilk ölümden başka bir ölüm tatmazlar. Rabbin lütfuyla onları cehennem azabından korumuştur. İşte büyük kurtuluş budur.

Tefsir

فَضْلًا
bir lutuf olarak
مِّن رَّبِّكَۚ
Rabbinden
ذَٰلِكَ
işte budur
هُوَ
o
ٱلْفَوْزُ
başarı
ٱلْعَظِيمُ
büyük

faḍlem mir rabbik. ẕâlike hüve-lfevzü-l`ażîm.

Orada, ilk ölümden başka bir ölüm tatmazlar. Rabbin lütfuyla onları cehennem azabından korumuştur. İşte büyük kurtuluş budur.

Tefsir

فَإِنَّمَا
kesinlikle
يَسَّرْنَٰهُ
biz o'nu kolaylaştırdık
بِلِسَانِكَ
senin diline
لَعَلَّهُمْ
umulur ki
يَتَذَكَّرُونَ
düşünüp öğüt alırlar

feinnemâ yessernâhü bilisânike le`allehüm yeteẕekkerûn.

Biz, öğüt alırlar diye, Kuran'ı senin dilinde indirerek kolayca anlaşılmasını sağladık. Sen bekle, onlar da beklemektedirler.

Tefsir

فَٱرْتَقِبْ
biraz bekle
إِنَّهُم
onlar da
مُّرْتَقِبُونَ
beklemektedirler

ferteḳib innehüm mürteḳibûn.

Biz, öğüt alırlar diye, Kuran'ı senin dilinde indirerek kolayca anlaşılmasını sağladık. Sen bekle, onlar da beklemektedirler.

Tefsir