اِنَّ الْمُجْرِمِيْنَ فِيْ عَذَابِ جَهَنَّمَ خٰلِدُوْنَۖ ( الزخرف: ٧٤ )
Indeed
إِنَّ
şüphesiz
the criminals
ٱلْمُجْرِمِينَ
suçlular
(will be) in (the) punishment
فِى عَذَابِ
azabında
(of) Hell
جَهَنَّمَ
cehennem
abiding forever
خَٰلِدُونَ
sürekli kalacaklardır
inne-lmücrimîne fî `aẕâbi cehenneme ḫâlidûn. (az-Zukhruf 43:74)
Diyanet Isleri:
Doğrusu suçlular, temelli kalacakları cehennemin azabı içindedirler.
English Sahih:
Indeed, the criminals will be in the punishment of Hell, abiding eternally. ([43] Az-Zukhruf : 74)
1 Abdulbaki Gölpınarlı
Şüphe yok ki mücrimler, cehennem azabında ebedi olarak kalırlar.