اُدْخُلُوا الْجَنَّةَ اَنْتُمْ وَاَزْوَاجُكُمْ تُحْبَرُوْنَ ( الزخرف: ٧٠ )
Enter
ٱدْخُلُوا۟
haydi girin
Paradise
ٱلْجَنَّةَ
cennete
you
أَنتُمْ
siz
and your spouses
وَأَزْوَٰجُكُمْ
ve eşleriniz
delighted"
تُحْبَرُونَ
ağırlanıp sevindirileceksiniz
üdḫulü-lcennete entüm veezvâcüküm tuḥberûn. (az-Zukhruf 43:70)
Diyanet Isleri:
Şöyle denir: "Siz ve eşleriniz, ağırlanmış olarak cennete giriniz."
English Sahih:
Enter Paradise, you and your kinds, delighted." ([43] Az-Zukhruf : 70)
1 Abdulbaki Gölpınarlı
Girin cennete siz ve eşleriniz kutlulukla, sevinerek.