Skip to main content

وَمَا
ve yoktur olmaz'
كَانَ لِبَشَرٍ
bir insanla
أَن يُكَلِّمَهُ
(karşılıklı) konuşması
ٱللَّهُ
Allah'ın
إِلَّا
dışında
وَحْيًا
vahiy
أَوْ
yahut
مِن وَرَآئِ
arkasından
حِجَابٍ
perde
أَوْ
yahut
يُرْسِلَ
gönderir
رَسُولًا
bir elçi
فَيُوحِىَ
vahyedecek
بِإِذْنِهِۦ
izniyle
مَا
ne
يَشَآءُۚ
diliyorsa
إِنَّهُۥ
şüphesiz O
عَلِىٌّ
yücedir
حَكِيمٌ
hüküm ve hikmet sahibidir

vemâ kâne libeşerin ey yükellimehü-llâhü illâ vaḥyen ev miv verâi ḥicâbin ev yürsile rasûlen feyûḥiye biiẕnihî mâ yeşâ'. innehû `aliyyün ḥakîm.

Allah bir insanla ancak vahiy suretiyle veya perde arkasından konuşur, yahut bir elçi gönderir; izniyle, dilediğini vahyeder. Doğrusu O yücedir, Hakim'dir.

Tefsir

وَكَذَٰلِكَ
işte böyle
أَوْحَيْنَآ
vahyettik
إِلَيْكَ
sana
رُوحًا
bir ruh
مِّنْ أَمْرِنَاۚ
emrimizden
مَا كُنتَ
sen değildin
تَدْرِى
biliyor
مَا
nedir
ٱلْكِتَٰبُ
Kitap
وَلَا
ve nedir
ٱلْإِيمَٰنُ
iman
وَلَٰكِن
fakat
جَعَلْنَٰهُ
biz onu yaptık
نُورًا
bir nur
نَّهْدِى
doğru yola ilettiğimiz
بِهِۦ
onunla
مَن
kimseyi
نَّشَآءُ
dilediğimiz
مِنْ عِبَادِنَاۚ
kullarımızdan
وَإِنَّكَ
şüphesiz sen
لَتَهْدِىٓ
götürüyorsun
إِلَىٰ صِرَٰطٍ
yola
مُّسْتَقِيمٍ
doğru

vekeẕâlike evḥaynâ ileyke rûḥam min emrinâ. mâ künte tedrî me-lkitâbü vele-l'îmânü velâkin ce`alnâhü nûran nehdî bihî men neşâü min `ibâdinâ. veinneke letehdî ilâ ṣirâṭim müsteḳîm.

İşte sana da buyruğumuzla Cebrail'i gönderdik; sen Kitap nedir, iman nedir önceleri bilmezdin, fakat Biz onu, kullarımızdan dilediğimizi onunla doğru yola eriştirdiğimiz bir nur kıldık. Şüphesiz sen de insanlara, göklerde ve yerde ne varsa kendisininolan Allah'ın yolunu, doğru yolu göstermektesin. İyi bilin ki işler sonunda Allah'a döner.

Tefsir

صِرَٰطِ
yoluna
ٱللَّهِ
Allah'ın
ٱلَّذِى لَهُۥ
sahibi olan
مَا
bulunan herşeyin
فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ
göklerde
وَمَا
ve bulunan herşeyin
فِى ٱلْأَرْضِۗ
yerde
أَلَآ
iyi bilin ki
إِلَى ٱللَّهِ
Allah'a
تَصِيرُ
sonunda varır
ٱلْأُمُورُ
bütün işler

ṣirâṭi-llâhi-lleẕî lehû mâ fi-ssemâvâti vemâ fi-l'arḍ. elâ ile-llâhi teṣîru-l'ümûr.

İşte sana da buyruğumuzla Cebrail'i gönderdik; sen Kitap nedir, iman nedir önceleri bilmezdin, fakat Biz onu, kullarımızdan dilediğimizi onunla doğru yola eriştirdiğimiz bir nur kıldık. Şüphesiz sen de insanlara, göklerde ve yerde ne varsa kendisininolan Allah'ın yolunu, doğru yolu göstermektesin. İyi bilin ki işler sonunda Allah'a döner.

Tefsir