اِلٰى فِرْعَوْنَ وَهَامٰنَ وَقَارُوْنَ فَقَالُوْا سٰحِرٌ كَذَّابٌ ( غافر: ٢٤ )
To Firaun
إِلَىٰ فِرْعَوْنَ
Fir'avn'e
Haman
وَهَٰمَٰنَ
ve Haman'a
and Qarun
وَقَٰرُونَ
ve Karun'a
but they said
فَقَالُوا۟
dediler
"A magician
سَٰحِرٌ
bir büyücüdür
a liar"
كَذَّابٌ
yalancı
ilâ fir`avne vehâmâne veḳârûne feḳâlû sâḥirun keẕẕâb. (Ghāfir 40:24)
Diyanet Isleri:
And olsun ki Musa'yı, mucizelerimiz ve apaçık delillerle Firavun, Haman ve Karun'a göndermişizdir. Onlar: "Bu, yalancı sihirbazın biridir" demişlerdi.
English Sahih:
To Pharaoh, Haman and Qarun, but they said, "[He is] a magician and a liar." ([40] Ghafir : 24)
1 Abdulbaki Gölpınarlı
Firavun'a, Haman'a ve Karun'a; derken onlar, bu demişlerdi, pek yalancı bir büyücü.