Skip to main content

وَدُّوْا لَوْ تَكْفُرُوْنَ كَمَا كَفَرُوْا فَتَكُوْنُوْنَ سَوَاۤءً فَلَا تَتَّخِذُوْا مِنْهُمْ اَوْلِيَاۤءَ حَتّٰى يُهَاجِرُوْا فِيْ سَبِيْلِ اللّٰهِ ۗ فَاِنْ تَوَلَّوْا فَخُذُوْهُمْ وَاقْتُلُوْهُمْ حَيْثُ وَجَدْتُّمُوْهُمْ ۖ وَلَا تَتَّخِذُوْا مِنْهُمْ وَلِيًّا وَّلَا نَصِيْرًاۙ   ( النساء: ٨٩ )

They wish
وَدُّوا۟
istediler
if
لَوْ
keşke
you disbelieve
تَكْفُرُونَ
siz de inkar etseniz
as
كَمَا
gibi
they disbelieved
كَفَرُوا۟
kendilerin inkar ettiği
and you would be
فَتَكُونُونَ
ki onlarla olsanız
alike
سَوَآءًۖ
eşit
So (do) not take
فَلَا تَتَّخِذُوا۟
o halde edinmeyin
from them
مِنْهُمْ
onlardan
allies
أَوْلِيَآءَ
dostlar
until
حَتَّىٰ
kadar
they emigrate
يُهَاجِرُوا۟
onlar göç edinceye
in (the) way
فِى سَبِيلِ
yolunda
(of) Allah
ٱللَّهِۚ
Allah
But if
فَإِن
eğer
they turn back
تَوَلَّوْا۟
yüz çevirirlerse
seize them
فَخُذُوهُمْ
onları yakalayın
and kill them
وَٱقْتُلُوهُمْ
ve öldürün
wherever
حَيْثُ
nerede
you find them
وَجَدتُّمُوهُمْۖ
bulursanız
And (do) not take
وَلَا تَتَّخِذُوا۟
ve tutmayın
from them
مِنْهُمْ
onlardan
any ally
وَلِيًّا
(ne) bir dost
and not
وَلَا
ne de
any helper
نَصِيرًا
bir yardımcı

veddû lev tekfürûne kemâ keferû fetekûnûne sevâen felâ tetteḫiẕû minhüm evliyâe ḥattâ yühâcirû fî sebîli-llâh. fein tevellev feḫuẕûhüm vaḳtülûhüm ḥayŝü vecettümûhüm. velâ tetteḫiẕû minhüm veliyyev velâ neṣîrâ. (an-Nisāʾ 4:89)

Diyanet Isleri:

Onlar kendileri inkar ettikleri gibi, keşki siz de inkar etseniz de eşit olsanız isterler. Allah yolunda hicret etmedikçe onlardan dost edinmeyin. Eğer yüz çevirirlerse onları tutun, bulduğunuz yerde öldürün. Onlardan dost ve yardımcı edinmeyin.

English Sahih:

They wish you would disbelieve as they disbelieved so you would be alike. So do not take from among them allies until they emigrate for the cause of Allah. But if they turn away [i.e., refuse], then seize them and kill them [for their betrayal] wherever you find them and take not from among them any ally or helper, ([4] An-Nisa : 89)

1 Abdulbaki Gölpınarlı

Onlar, sizin de kendileri gibi kafir olmanızı ve böylece de hepinizin bir olmanızı isterler, onun için Allah yolunda yurtlarından göçmedikçe onların hiçbirini dost edinmeyin. Bunu kabul etmez de yüz çevirirlerse tutun onları ve öldürün onları bulduğunuz yerde ve onlardan ne dost edinin, ne yardımcı.