يُرِيْدُ اللّٰهُ اَنْ يُّخَفِّفَ عَنْكُمْ ۚ وَخُلِقَ الْاِنْسَانُ ضَعِيْفًا ( النساء: ٢٨ )
Wishes
يُرِيدُ
istiyor
Allah
ٱللَّهُ
Allah
to lighten
أَن يُخَفِّفَ
hafifletmek
for you
عَنكُمْۚ
sizden
and was created
وَخُلِقَ
ve yaratılmıştır
the mankind
ٱلْإِنسَٰنُ
insan
weak
ضَعِيفًا
zayıf
yürîdü-llâhü ey yüḫaffife `anküm. veḫuliḳa-l'insânü ḍa`îfâ. (an-Nisāʾ 4:28)
Diyanet Isleri:
İnsan zayıf yaratılmış olduğundan Allah sizden yükü hafifletmek ister.
English Sahih:
And Allah wants to lighten for you [your difficulties]; and mankind was created weak. ([4] An-Nisa : 28)
1 Abdulbaki Gölpınarlı
Allah, sizin yükünüzü hafifletmeyi diler ve insan, zaten de zayıf olarak yaratılmıştır.