Skip to main content

لٰكِنِ الرَّاسِخُوْنَ فِى الْعِلْمِ مِنْهُمْ وَالْمُؤْمِنُوْنَ يُؤْمِنُوْنَ بِمَآ اُنْزِلَ اِلَيْكَ وَمَآ اُنْزِلَ مِنْ قَبْلِكَ وَالْمُقِيْمِيْنَ الصَّلٰوةَ وَالْمُؤْتُوْنَ الزَّكٰوةَ وَالْمُؤْمِنُوْنَ بِاللّٰهِ وَالْيَوْمِ الْاٰخِرِۗ اُولٰۤىِٕكَ سَنُؤْتِيْهِمْ اَجْرًا عَظِيْمًا ࣖ  ( النساء: ١٦٢ )

But
لَّٰكِنِ
fakat
the ones who are firm
ٱلرَّٰسِخُونَ
derinleşmiş olanlar
in the knowledge
فِى ٱلْعِلْمِ
ilimde
among them
مِنْهُمْ
içlerinden
and the believers
وَٱلْمُؤْمِنُونَ
ve mü'minler
believe
يُؤْمِنُونَ
inanırlar
in what
بِمَآ
şeye
(is) revealed
أُنزِلَ
indirilen
to you
إِلَيْكَ
sana
and what
وَمَآ
ve şeye
was revealed
أُنزِلَ
indirilen
from before you
مِن قَبْلِكَۚ
senden önce
And the ones who establish
وَٱلْمُقِيمِينَ
O kılanlar
the prayer
ٱلصَّلَوٰةَۚ
namazı
and the ones who give
وَٱلْمُؤْتُونَ
verenler
the zakah
ٱلزَّكَوٰةَ
zekatı
and the ones who believe
وَٱلْمُؤْمِنُونَ
inananlar var ya
in Allah
بِٱللَّهِ
Allah'a
and the Day
وَٱلْيَوْمِ
ve gününe
the Last
ٱلْءَاخِرِ
ahiret
those
أُو۟لَٰٓئِكَ
işte onlara
We will give them
سَنُؤْتِيهِمْ
vereceğiz
a reward
أَجْرًا
bir mükafat
great
عَظِيمًا
büyük

lâkini-rrâsiḫûne fi-l`ilmi minhüm velmü'minûne yü'minûne bimâ ünzile ileyke vemâ ünzile min ḳablike velmüḳîmîne-ṣṣalâte velmü'tûne-zzekâte velmü'minûne billâhi velyevmi-l'âḫir. ülâike senü'tîhim ecran `ażîmâ. (an-Nisāʾ 4:162)

Diyanet Isleri:

Fakat onlardan ilimde derinleşmiş olanlara, sana indirilen Kitap'a ve senden önce indirilen Kitap'a inanan müminlere, namaz kılanlara, zekat verenlere, Allah'a ve ahiret gününe inananlara, elbette büyük ecir vereceğiz.

English Sahih:

But those firm in knowledge among them and the believers believe in what has been revealed to you, [O Muhammad], and what was revealed before you. And the establishers of prayer [especially] and the givers of Zakah and the believers in Allah and the Last Day – those We will give a great reward. ([4] An-Nisa : 162)

1 Abdulbaki Gölpınarlı

Fakat onlardan bilgide ileri olanlar ve inananlar, sana indirilene de inanırlar, senden önce indirilenlere de ve namaz kılanlardır, zekat verenlerdir, Allah'a ve ahiret gününe inananlardır onlar ve biz onlara büyük bir ecir vereceğiz.