وَلِلّٰهِ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَمَا فِى الْاَرْضِ ۗوَكَفٰى بِاللّٰهِ وَكِيْلًا ( النساء: ١٣٢ )
And for Allah
وَلِلَّهِ
Allah'ındır
(is) whatever
مَا
olanlar
(is) in the heavens
فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ
göklerde
and whatever
وَمَا
ve olanlar
(is) in the earth
فِى ٱلْأَرْضِۚ
yerde
And is sufficient
وَكَفَىٰ
ve yeter
Allah
بِٱللَّهِ
Allah
(as) a Disposer of affairs
وَكِيلًا
vekil olarak
velillâhi mâ fi-ssemâvâti vemâ fi-l'arḍ. vekefâ billâhi vekîlâ. (an-Nisāʾ 4:132)
Diyanet Isleri:
Göklerde ve yerde olanlar Allah'ındır. Vekil olarak Allah yeter.
English Sahih:
And to Allah belongs whatever is in the heavens and whatever is on the earth. And sufficient is Allah as Disposer of affairs. ([4] An-Nisa : 132)
1 Abdulbaki Gölpınarlı
Ve Allah'ındır ne varsa göklerde ve ne varsa yeryüzünde ve koruyucu olarak Allah yeter.