Skip to main content

قِيْلَ ادْخُلُوْٓا اَبْوَابَ جَهَنَّمَ خٰلِدِيْنَ فِيْهَا ۚفَبِئْسَ مَثْوَى الْمُتَكَبِّرِيْنَ  ( الزمر: ٧٢ )

It will be said
قِيلَ
denilir
"Enter
ٱدْخُلُوٓا۟
girin
(the) gates
أَبْوَٰبَ
kapılarından
(of) Hell
جَهَنَّمَ
cehennemin
(to) abide eternally
خَٰلِدِينَ
ebedi kalmak üzere
therein
فِيهَاۖ
içinde
and wretched is
فَبِئْسَ
ne kötüdür
(the) abode
مَثْوَى
yeri
(of) the arrogant"
ٱلْمُتَكَبِّرِينَ
kibirlenenlerin

ḳîle-dḫulû ebvâbe cehenneme ḫâlidîne fîhâ. febi'se meŝve-lmütekebbirîn. (az-Zumar 39:72)

Diyanet Isleri:

Onlara: "Temelli kalacağınız cehennemin kapılarından girin; böbürlenenlerin durağı ne kötüdür!" denir.

English Sahih:

[To them] it will be said, "Enter the gates of Hell to abide eternally therein, and wretched is the residence of the arrogant." ([39] Az-Zumar : 72)

1 Abdulbaki Gölpınarlı

Girin denilir cehennem kapılarından, ebedi kalırsınız orada; ululananların ne de kötüdür yurtları.