Skip to main content

وَوُفِّيَتْ كُلُّ نَفْسٍ مَّا عَمِلَتْ وَهُوَ اَعْلَمُ بِمَا يَفْعَلُوْنَ ࣖ   ( الزمر: ٧٠ )

And (will) be paid in full
وَوُفِّيَتْ
ve tam verilir
every
كُلُّ
her
soul
نَفْسٍ
nefse
what
مَّا
karşılığı
it did;
عَمِلَتْ
yaptığının
and He
وَهُوَ
ve O
(is the) Best-Knower
أَعْلَمُ
en iyi bilendir
of what they do
بِمَا يَفْعَلُونَ
onların ne yaptıklarını

vevuffiyet küllü nefsim mâ `amilet vehüve a`lemü bimâ yef`alûn. (az-Zumar 39:70)

Diyanet Isleri:

Her kişiye işlediği ödenir. Esasen Allah onların yaptıklarını en iyi bilendir.

English Sahih:

And every soul will be fully compensated [for] what it did; and He is most knowing of what they do. ([39] Az-Zumar : 70)

1 Abdulbaki Gölpınarlı

Ve herkese, ne yaptıysa karşılığı, ödenmiştir ve o, ne yaptıklarını daha iyi bilir.