Skip to main content

جَهَنَّمَۚ يَصْلَوْنَهَاۚ فَبِئْسَ الْمِهَادُ  ( ص: ٥٦ )

Hell;
جَهَنَّمَ
cehennem
they will burn therein
يَصْلَوْنَهَا
oraya girerler
and wretched is
فَبِئْسَ
ne kötü
the resting place
ٱلْمِهَادُ
bir döşektir

cehennem. yaṣlevnehâ. febi'se-lmihâd. (Ṣād 38:56)

Diyanet Isleri:

Cehenneme girerler; ne kötü bir konaktır!

English Sahih:

Hell, which they will [enter to] burn, and wretched is the resting place. ([38] Sad : 56)

1 Abdulbaki Gölpınarlı

Cehennem. Oraya atılırlar ve orası, gerçekten, yatılıp kalınacak ne de kötü yerdir.