هٰذَا مَا تُوْعَدُوْنَ لِيَوْمِ الْحِسَابِ ( ص: ٥٣ )
This
هَٰذَا
işte budur
(is) what
مَا
şey
you are promised
تُوعَدُونَ
size söz verilen
for (the) Day
لِيَوْمِ
günü için
(of) Account
ٱلْحِسَابِ
hesap
hâẕâ mâ tû`adûne liyevmi-lḥisâb. (Ṣād 38:53)
Diyanet Isleri:
İşte bu hesap günü için, size söz verilenlerdir.
English Sahih:
This is what you, [the righteous], are promised for the Day of Account. ([38] Sad : 53)
1 Abdulbaki Gölpınarlı
İşte bu, soru gününde size vaadedilen şey.