Skip to main content

وَعِنْدَهُمْ قٰصِرٰتُ الطَّرْفِ اَتْرَابٌ  ( ص: ٥٢ )

And with them
وَعِندَهُمْ
ve yanlarında (vardır)
(will be) companions of modest gaze
قَٰصِرَٰتُ
(eşlerine) diken
(will be) companions of modest gaze
ٱلطَّرْفِ
bakışlarını
well-matched
أَتْرَابٌ
yaşıt dilberler

ve`indehüm ḳâṣirâtu-ṭṭarfi etrâb. (Ṣād 38:52)

Diyanet Isleri:

Yanlarında, gözlerini eşlerine dikmiş yaşıt güzeller vardır.

English Sahih:

And with them will be women limiting [their] glances and of equal age. ([38] Sad : 52)

1 Abdulbaki Gölpınarlı

Ve yanlarında,.eşlerinden gözlerini ayırmayan huriler olacak ki her biri de eşit ve aynı yaşta.