وَاِنَّ مِنْ شِيْعَتِهٖ لَاِبْرٰهِيْمَ ۘ ( الصافات: ٨٣ )
And indeed
وَإِنَّ
ve şüphesiz
among his kind
مِن شِيعَتِهِۦ
onun kolundan idi
(was) surely Ibrahim
لَإِبْرَٰهِيمَ
İbrahim de
veinne min şî`atihî leibrâhîm. (aṣ-Ṣāffāt 37:83)
Diyanet Isleri:
İbrahim de şüphesiz O'nun yolunda olanlardandı.
English Sahih:
And indeed, among his kind was Abraham, ([37] As-Saffat : 83)
1 Abdulbaki Gölpınarlı
Ve şüphe yok ki İbrahim de onun taraftarlarındandı elbet.