Skip to main content

اِنَّا كَذٰلِكَ نَجْزِى الْمُحْسِنِيْنَ  ( الصافات: ٨٠ )

Indeed We
إِنَّا
şüphesiz biz
thus
كَذَٰلِكَ
işte böyle
[We] reward
نَجْزِى
mükafatlandırırız
the good-doers
ٱلْمُحْسِنِينَ
güzel davrananları

innâ keẕâlike neczi-lmuḥsinîn. (aṣ-Ṣāffāt 37:80)

Diyanet Isleri:

İşte Biz iyi davrananları böyle mükafatlandırırız.

English Sahih:

Indeed, We thus reward the doers of good. ([37] As-Saffat : 80)

1 Abdulbaki Gölpınarlı

Şüphe yok ki biz, böyle mükafatlandırırız iyilik edenleri.