وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِى الْاٰخِرِيْنَ ۖ ( الصافات: ٧٨ )
And We left
وَتَرَكْنَا
ve (iyi bir ün) bıraktık
for him
عَلَيْهِ
ona
among
فِى
arasında
the later generations
ٱلْءَاخِرِينَ
sonra gelenler
veteraknâ `aleyhi fi-l'âḫirîn. (aṣ-Ṣāffāt 37:78)
Diyanet Isleri:
Sonra gelenler içinde "Alemlerde, Nuh'a selam olsun" diye ona iyi bir ün bıraktık.
English Sahih:
And left for him [favorable mention] among later generations: ([37] As-Saffat : 78)
1 Abdulbaki Gölpınarlı
Ve sonradan gelenler arasında da ona iyi bir adsan verdik.