وَجَعَلْنَا ذُرِّيَّتَهٗ هُمُ الْبٰقِيْنَ ( الصافات: ٧٧ )
And We made
وَجَعَلْنَا
ve yaptık
his offspring
ذُرِّيَّتَهُۥ
onun zürriyetini
[they]
هُمُ
onları
the survivors
ٱلْبَاقِينَ
kalıcı
vece`alnâ ẕürriyyetehû hümü-lbâḳîn. (aṣ-Ṣāffāt 37:77)
Diyanet Isleri:
Ancak onun soyunu sürekli kıldık.
English Sahih:
And We made his descendants those remaining [on the earth] ([37] As-Saffat : 77)
1 Abdulbaki Gölpınarlı
Ve soyunu, yeryüzünde kalan bir soy haline getirdik.