Skip to main content

وَجَعَلْنَا ذُرِّيَّتَهٗ هُمُ الْبٰقِيْنَ  ( الصافات: ٧٧ )

And We made
وَجَعَلْنَا
ve yaptık
his offspring
ذُرِّيَّتَهُۥ
onun zürriyetini
[they]
هُمُ
onları
the survivors
ٱلْبَاقِينَ
kalıcı

vece`alnâ ẕürriyyetehû hümü-lbâḳîn. (aṣ-Ṣāffāt 37:77)

Diyanet Isleri:

Ancak onun soyunu sürekli kıldık.

English Sahih:

And We made his descendants those remaining [on the earth] ([37] As-Saffat : 77)

1 Abdulbaki Gölpınarlı

Ve soyunu, yeryüzünde kalan bir soy haline getirdik.