وَنَجَّيْنٰهُ وَاَهْلَهٗ مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيْمِۖ ( الصافات: ٧٦ )
And We saved him
وَنَجَّيْنَٰهُ
onu kurtarmıştık
and his family
وَأَهْلَهُۥ
ve ailesini
from the distress
مِنَ ٱلْكَرْبِ
sıkıntıdan
the great
ٱلْعَظِيمِ
büyük
venecceynâhü veehlehû mine-lkerbi-l`ażîm. (aṣ-Ṣāffāt 37:76)
Diyanet Isleri:
Onu ve ailesini büyük sıkıntıdan kurtarmıştık.
English Sahih:
And We saved him and his family from the great affliction. ([37] As-Saffat : 76)
1 Abdulbaki Gölpınarlı
Ve onu ve ailesini, pek büyük bir sıkıntıdan kurtarmıştık.