فَاِنَّهُمْ لَاٰكِلُوْنَ مِنْهَا فَمَالِـُٔوْنَ مِنْهَا الْبُطُوْنَۗ ( الصافات: ٦٦ )
And indeed they
فَإِنَّهُمْ
onlar
(will) surely eat
لَءَاكِلُونَ
yiyeceklerdir
from it
مِنْهَا
ondan
and fill
فَمَالِـُٔونَ
ve dolduracaklardır
with it
مِنْهَا
onunla
(their) bellies
ٱلْبُطُونَ
karınlarını
feinnehüm leâkilûne minhâ femâliûne minhe-lbüṭûn. (aṣ-Ṣāffāt 37:66)
Diyanet Isleri:
İşte cehennemlikler bundan yerler, karınlarını onunla doldururlar.
English Sahih:
And indeed, they will eat from it and fill with it their bellies. ([37] As-Saffat : 66)
1 Abdulbaki Gölpınarlı
Derken onlar, onu yerler de karınları şişer.