لِمِثْلِ هٰذَا فَلْيَعْمَلِ الْعٰمِلُوْنَ ( الصافات: ٦١ )
For (the) like
لِمِثْلِ
misli gibi
(of) this
هَٰذَا
bunun
let work
فَلْيَعْمَلِ
çalışsınlar
the workers
ٱلْعَٰمِلُونَ
çalışanlar
limiŝli hâẕâ felya`meli-l`âmilûn. (aṣ-Ṣāffāt 37:61)
Diyanet Isleri:
Çalışanlar bunun için çalışsın.
English Sahih:
For the like of this let the workers [on earth] work. ([37] As-Saffat : 61)
1 Abdulbaki Gölpınarlı
Artık çalışanlar da böylesine çalışsınlar.