قَالَ هَلْ اَنْتُمْ مُّطَّلِعُوْنَ ( الصافات: ٥٤ )
He (will) say
قَالَ
dedi ki
"Will you
هَلْ أَنتُم
siz
be looking?"
مُّطَّلِعُونَ
bakar mısınız?
ḳâle hel entüm müṭṭali`ûn. (aṣ-Ṣāffāt 37:54)
Diyanet Isleri:
Yanındakilere: "Siz onu bilir misiniz?" der.
English Sahih:
He will say, "Would you [care to] look?" ([37] As-Saffat : 54)
1 Abdulbaki Gölpınarlı
Der ki: Ne oldu o, bakıp gördünüz mü acaba?