Skip to main content

فَكَفَرُوْا بِهٖۚ فَسَوْفَ يَعْلَمُوْنَ  ( الصافات: ١٧٠ )

But they disbelieved
فَكَفَرُوا۟
ama inkar ettiler
in it
بِهِۦۖ
onu
so soon
فَسَوْفَ
yakında
they will know
يَعْلَمُونَ
bileceklerdir

fekeferû bih. fesevfe ya`lemûn. (aṣ-Ṣāffāt 37:170)

Diyanet Isleri:

Böyleyken O'nu inkar ettiler. Ama bileceklerdir.

English Sahih:

But they disbelieved in it, so they are going to know. ([37] As-Saffat : 170)

1 Abdulbaki Gölpınarlı

Derken kitap geldi de inanmadılar ona, yakında ne olacaklarını bilecekler.