وَاِذَا رَاَوْا اٰيَةً يَّسْتَسْخِرُوْنَۖ ( الصافات: ١٤ )
And when
وَإِذَا
ve ne zaman
they see
رَأَوْا۟
görseler
a Sign
ءَايَةً
bir mu'cize
they mock
يَسْتَسْخِرُونَ
alay ederler
veiẕâ raev âyetey yestesḫirûn. (aṣ-Ṣāffāt 37:14)
Diyanet Isleri:
Bir mucize gördüklerinde onu eğlenceye alırlar.
English Sahih:
And when they see a sign, they ridicule. ([37] As-Saffat : 14)
1 Abdulbaki Gölpınarlı
Ve bir delil gördüler mi alay etmeye kalkarlar.