Skip to main content

ثُمَّ دَمَّرْنَا الْاٰخَرِيْنَ  ( الصافات: ١٣٦ )

Then
ثُمَّ
sonra
We destroyed
دَمَّرْنَا
kırdık (geçirdik)
the others
ٱلْءَاخَرِينَ
ötekileri

ŝümme demmerne-l'âḫarîn. (aṣ-Ṣāffāt 37:136)

Diyanet Isleri:

Sonra diğerlerini yok etmiştik.

English Sahih:

Then We destroyed the others. ([37] As-Saffat : 136)

1 Abdulbaki Gölpınarlı

Sonra öbürlerinin kökünü kazıdık.