اَتَدْعُوْنَ بَعْلًا وَّتَذَرُوْنَ اَحْسَنَ الْخَالِقِيْنَۙ ( الصافات: ١٢٥ )
Do you call
أَتَدْعُونَ
Ba'l'e-mi yalvarıyorsunuz?
Baal
بَعْلًا
Ba'l'e
and you forsake
وَتَذَرُونَ
ve bırakıyorsunuz
(the) Best
أَحْسَنَ
en güzelini
(of) Creators -
ٱلْخَٰلِقِينَ
yaratıcıların
eted`ûne ba`lev veteẕerûne aḥsene-lḫâliḳîn. (aṣ-Ṣāffāt 37:125)
Diyanet Isleri:
Milletine: "Allah'a karşı gelmekten sakınmaz mısınız? Biçim verenlerin en iyisi olan, sizin de Rabbiniz, önceki babalarınızın da Rabbi bulunan Allah'ı bırakıp da Baal putuna mı taparsınız?" demişti.
English Sahih:
Do you call upon Ba’l and leave the best of creators – ([37] As-Saffat : 125)
1 Abdulbaki Gölpınarlı
Ba'l'i mi çağırırsınız da yaratıcıların en güzelini bırakırsınız.