كَذٰلِكَ نَجْزِى الْمُحْسِنِيْنَ ( الصافات: ١١٠ )
Thus
كَذَٰلِكَ
işte böyle
We reward
نَجْزِى
biz mükafatlandırırız
the good-doers
ٱلْمُحْسِنِينَ
güzel davrananları
keẕâlike neczi-lmuḥsinîn. (aṣ-Ṣāffāt 37:110)
Diyanet Isleri:
İşte iyileri böylece mükafatlandırırız.
English Sahih:
Indeed, We thus reward the doers of good. ([37] As-Saffat : 110)
1 Abdulbaki Gölpınarlı
Biz, böyle mükafatlandırırız iyilik edenleri.