Skip to main content

وَمَا عَلَيْنَآ اِلَّا الْبَلٰغُ الْمُبِيْنُ   ( يس: ١٧ )

And not
وَمَا
ve yoktur
(is) on us
عَلَيْنَآ
üzerimize düşen
except
إِلَّا
başka bir şey
the conveyance
ٱلْبَلَٰغُ
duyurmaktan
clear"
ٱلْمُبِينُ
açıkça

vemâ `aleynâ ille-lbelâgu-lmübîn. (Yāʾ Sīn 36:17)

Diyanet Isleri:

Elçiler: "Doğrusu Rabbimiz bizim size gönderildiğimizi bilir; bize düşen ancak apaçık tebliğdir" demişlerdi.

English Sahih:

And we are not responsible except for clear notification." ([36] Ya-Sin : 17)

1 Abdulbaki Gölpınarlı

Ve bize düşen vazife, ancak apaçık tebliğden ibaret.