اَلَّذِيْنَ كَفَرُوْا لَهُمْ عَذَابٌ شَدِيْدٌ ەۗ وَالَّذِيْنَ اٰمَنُوْا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ لَهُمْ مَّغْفِرَةٌ وَّاَجْرٌ كَبِيْرٌ ࣖ ( فاطر: ٧ )
Those who
ٱلَّذِينَ
kimseler
disbelieve
كَفَرُوا۟
inkar eden(ler)
for them
لَهُمْ
onlar için vardır
(will be) a punishment
عَذَابٌ
bir azab
severe
شَدِيدٌۖ
çetin
and those
وَٱلَّذِينَ
kimseler ise
who believe
ءَامَنُوا۟
inanan(lar)
and do
وَعَمِلُوا۟
ve yapanlar
righteous deeds
ٱلصَّٰلِحَٰتِ
iyi işler
for them
لَهُم
onlara vardır
(will be) forgiveness
مَّغْفِرَةٌ
mağfiret
and a reward
وَأَجْرٌ
ve bir mükafat
great
كَبِيرٌ
büyük
elleẕîne keferû lehüm `aẕâbün şedîd. velleẕîne âmenû ve`amilu-ṣṣâliḥâti lehüm magfiratüv veecrun kebîr. (Fāṭir 35:7)
Diyanet Isleri:
İnkar eden kimselere çetin azap vardır.
English Sahih:
Those who disbelieve will have a severe punishment, and those who believe and do righteous deeds will have forgiveness and great reward. ([35] Fatir : 7)
1 Abdulbaki Gölpınarlı
O kişiler ki kafir olmuşlardır, onlaradır çetin azap ve o kişiler ki inanmışlardır ve iyi işlerde bulunmuşlardır, onlaradır yarlıganma ve pek büyük bir mükafat.