وَمَا يَسْتَوِى الْاَعْمٰى وَالْبَصِيْرُ ۙ ( فاطر: ١٩ )
And not
وَمَا
ve değildir
equal
يَسْتَوِى
eşit
(are) the blind
ٱلْأَعْمَىٰ
körle
and the seeing
وَٱلْبَصِيرُ
gören
vemâ yestevi-l'a`mâ velbeṣîr. (Fāṭir 35:19)
Diyanet Isleri:
Kör ile gören, karanlıklar ile ışık ve gölgelikle sıcaklık bir değildir.
English Sahih:
Not equal are the blind and the seeing, ([35] Fatir : 19)
1 Abdulbaki Gölpınarlı
Ve ne körle gören eşit olur.