ذٰلِكَ نَتْلُوْهُ عَلَيْكَ مِنَ الْاٰيٰتِ وَالذِّكْرِ الْحَكِيْمِ ( آل عمران: ٥٨ )
That
ذَٰلِكَ
işte bu
(is what) We recite [it]
نَتْلُوهُ
okuduğumuz
to you
عَلَيْكَ
sana
of the Verses
مِنَ ٱلْءَايَٰتِ
ayetlerden
and the Reminder -
وَٱلذِّكْرِ
ve Zikir(Kitap)dandır
[the] Wise
ٱلْحَكِيمِ
hikmetli
ẕâlike netlûhü `aleyke mine-l'âyâti veẕẕikri-lḥakîm. (ʾĀl ʿImrān 3:58)
Diyanet Isleri:
Sana okuduğumuz bunlar, ayetlerden ve hikmet dolu Kuran'dandır.
English Sahih:
This is what We recite to you, [O Muhammad], of [Our] verses and the precise [and wise] message [i.e., the Quran]. ([3] Ali 'Imran : 58)
1 Abdulbaki Gölpınarlı
Bunları, sana ayetlerimizden ve doğrulukla hükmeden Kur'an'dan okuyoruz.