Skip to main content

يٰٓاَيُّهَا الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا لَا تَأْكُلُوا الرِّبٰوٓا اَضْعَافًا مُّضٰعَفَةً ۖوَّاتَّقُوا اللّٰهَ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُوْنَۚ   ( آل عمران: ١٣٠ )

O you
يَٰٓأَيُّهَا
Ey
who
ٱلَّذِينَ
kimseler
believe!
ءَامَنُوا۟
inanan(lar)
(Do) not eat
لَا تَأْكُلُوا۟
yemeyin
the usury
ٱلرِّبَوٰٓا۟
riba
doubled
أَضْعَٰفًا
kat kat
multiplied
مُّضَٰعَفَةًۖ
arttırarak
And fear
وَٱتَّقُوا۟
ve korkun
Allah
ٱللَّهَ
Allah'tan
so that you may
لَعَلَّكُمْ
umulur ki
(be) successful
تُفْلِحُونَ
kurtuluşa erersiniz

yâ eyyühe-lleẕîne âmenû lâ te'külü-rribâ aḍ`âfem müḍâ`afeh. vetteḳu-llâhe le`alleküm tüfliḥûn. (ʾĀl ʿImrān 3:130)

Diyanet Isleri:

Ey İnananlar! Faizi kat kat alarak yemeyin. Allah'tan sakının ki başarıya erişesiniz.

English Sahih:

O you who have believed, do not consume usury, doubled and multiplied, but fear Allah that you may be successful. ([3] Ali 'Imran : 130)

1 Abdulbaki Gölpınarlı

Ey inananlar, faizi kat kat arttırarak yemeyin, Allah'tan sakının da kurtulun.