Skip to main content

وَيَوْمَ يُنَادِيْهِمْ فَيَقُوْلُ اَيْنَ شُرَكَاۤءِيَ الَّذِيْنَ كُنْتُمْ تَزْعُمُوْنَ   ( القصص: ٧٤ )

And (the) Day
وَيَوْمَ
ve o gün
He will call them
يُنَادِيهِمْ
onlara seslenerek
and say
فَيَقُولُ
der ki
"Where
أَيْنَ
nerede?
(are) My partners
شُرَكَآءِىَ
ortaklarım
whom you used (to)
ٱلَّذِينَ كُنتُمْ
oduklarını
claim?"
تَزْعُمُونَ
sandığınız şeyler

veyevme yünâdîhim feyeḳûlü eyne şürakâiye-lleẕîne küntüm tez`umûn. (al-Q̈aṣaṣ 28:74)

Diyanet Isleri:

O gün Allah onlara seslenir: "Benim ortağım olduklarını iddia ettikleriniz nerededir?" der.

English Sahih:

And [warn of] the Day He will call them and say, "Where are My 'partners' which you used to claim?" ([28] Al-Qasas : 74)

1 Abdulbaki Gölpınarlı

Ve o gün onlara nida edilir de Nerede denir, bana eş sandıklarınız?