Skip to main content

اَمَّنْ يُّجِيْبُ الْمُضْطَرَّ اِذَا دَعَاهُ وَيَكْشِفُ السُّوْۤءَ وَيَجْعَلُكُمْ خُلَفَاۤءَ الْاَرْضِۗ ءَاِلٰهٌ مَّعَ اللّٰهِ ۗقَلِيْلًا مَّا تَذَكَّرُوْنَۗ   ( النمل: ٦٢ )

Or Who
أَمَّن
yahut kimdir?
responds
يُجِيبُ
yetişen
(to) the distressed one
ٱلْمُضْطَرَّ
darda kalmışa
when
إِذَا
zaman
he calls Him
دَعَاهُ
du'a ettiği
and He removes
وَيَكْشِفُ
ve kaldıran
the evil
ٱلسُّوٓءَ
kötülüğü
and makes you
وَيَجْعَلُكُمْ
ve sizi yapan
inheritors
خُلَفَآءَ
sahipleri
(of) the earth?
ٱلْأَرْضِۗ
yeryüzünün
Is there any god
أَءِلَٰهٌ
tanrı mı var?
with
مَّعَ
ile beraber
Allah?
ٱللَّهِۚ
Allah
Little
قَلِيلًا
ne de az
(is) what you remember
مَّا تَذَكَّرُونَ
düşünüyorsunuz

emmey yücîbü-lmuḍṭarra iẕâ de`âhü veyekşifü-ssûe veyec`alüküm ḫulefâe-l'arḍ. eilâhüm me`a-llâh. ḳalîlem mâ teẕekkerûn. (an-Naml 27:62)

Diyanet Isleri:

Yoksa, darda kalana, kendisine yakardığı zaman karşılık veren, başındaki sıkıntıyı gideren ve sizi yeryüzünün sahipleri yapan mı? Allah'ın yanında başka bir tanrı mi? Pek kıt düşünüyorsunuz.

English Sahih:

Is He [not best] who responds to the desperate one when he calls upon Him and removes evil and makes you inheritors of the earth? Is there a deity with Allah? Little do you remember. ([27] An-Naml : 62)

1 Abdulbaki Gölpınarlı

Yoksa darda kalana, dua ettiği zaman icabet eden ve kötülüğü gideren ve sizi, yeryüzüne sahip kılan mı hayırlı? Allah'la beraber bir başka mabut var mı? Ne de az düşünmedesiniz.