فَكُبْكِبُوْا فِيْهَا هُمْ وَالْغَاوٗنَ ۙ ( الشعراء: ٩٤ )
Then they will be overturned
فَكُبْكِبُوا۟
tepe taklak atılırlar
into it
فِيهَا
oraya
they
هُمْ
onlar
and the deviators
وَٱلْغَاوُۥنَ
ve azgınlar
fekübkibû fîhâ hüm velgâvûn. (aš-Šuʿarāʾ 26:94)
Diyanet Isleri:
Onlar, azgınlar ve İblis'in adamları, hepsi, tepetakla oraya atılırlar.
English Sahih:
So they will be overturned into it [i.e., Hellfire], they and the deviators. ([26] Ash-Shu'ara : 94)
1 Abdulbaki Gölpınarlı
Hepsi de, birbiri üstüne, baş aşağı cehenneme atılmışlardır tapanlar da, tapılanlar da.