وَتَوَكَّلْ عَلَى الْعَزِيْزِ الرَّحِيْمِ ۙ ( الشعراء: ٢١٧ )
And put (your) trust
وَتَوَكَّلْ
ve tevekkül et
in
عَلَى
üzerine
the All-Mighty
ٱلْعَزِيزِ
galib olan
the Most Merciful
ٱلرَّحِيمِ
ve esirgeyene
vetevekkel `ale-l`azîzi-rraḥîm. (aš-Šuʿarāʾ 26:217)
Diyanet Isleri:
Senin kalkıp namaz kılanlar arasında bulunduğunu gören, güçlü ve merhametli olan Allah'a güven. Doğrusu O işitir ve bilir.
English Sahih:
And rely upon the Exalted in Might, the Merciful, ([26] Ash-Shu'ara : 217)
1 Abdulbaki Gölpınarlı
Ve dayan üstün ve rahim mabuda.