وَاِنَّهٗ لَفِيْ زُبُرِ الْاَوَّلِيْنَ ( الشعراء: ١٩٦ )
And indeed it
وَإِنَّهُۥ
şüphesiz o
surely (is) in
لَفِى
vardır
(the) Scriptures
زُبُرِ
Kitaplarında
(of) the former (people)
ٱلْأَوَّلِينَ
evvelkilerin
veinnehû lefî zübüri-l'evvelîn. (aš-Šuʿarāʾ 26:196)
Diyanet Isleri:
O, daha öncekilerin kitabında da zikredilmiştir.
English Sahih:
And indeed, it is [mentioned] in the scriptures of former peoples. ([26] Ash-Shu'ara : 196)
1 Abdulbaki Gölpınarlı
Ve şüphe yok ki o hükümler, elbette önceki kitaplarda da var.