Skip to main content

وَاِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيْزُ الرَّحِيْمُ ࣖ   ( الشعراء: ١٩١ )

And indeed
وَإِنَّ
ve şüphesiz
your Lord
رَبَّكَ
Rabbin
surely He
لَهُوَ
işte O'dur
(is) the All-Mighty
ٱلْعَزِيزُ
üstün olan
the Most Merciful
ٱلرَّحِيمُ
merhamet eden

veinne rabbeke lehüve-l`azîzü-rraḥîm. (aš-Šuʿarāʾ 26:191)

Diyanet Isleri:

Rabbin şüphesiz güçlüdür, merhametlidir.

English Sahih:

And indeed, your Lord – He is the Exalted in Might, the Merciful. ([26] Ash-Shu'ara : 191)

1 Abdulbaki Gölpınarlı

Ve şüphe yok ki Rabbin, elbette üstündür, rahimdir.