Skip to main content

اِنِّيْ لَكُمْ رَسُوْلٌ اَمِيْنٌ ۙ   ( الشعراء: ١٧٨ )

Indeed I am
إِنِّى
şüphesiz ben
to you
لَكُمْ
sizin için
a Messenger
رَسُولٌ
bir elçiyim
trustworthy
أَمِينٌ
güvenilir

innî leküm rasûlün emîn. (aš-Šuʿarāʾ 26:178)

Diyanet Isleri:

Şuayb onlara: "Allah'a karşı gelmekten sakınmaz mısınız? Doğrusu ben size gönderilmiş güvenilir bir elçiyim. Artık Allah'tan sakının ve bana itaat edin. Ben buna karşı sizden bir ücret istemiyorum, benim ecrim ancak Alemlerin Rabbine aittir. Ölçüyü tam yapın, eksiltenlerden olmayın. Doğru terazi ile tartın. İnsanların hakkını azaltmayın. Yeryüzünde bozgunculuk yaparak karışıklık çıkarmayın. Sizi ve daha önceki nesilleri yaratandan korkun" dedi.

English Sahih:

Indeed, I am to you a trustworthy messenger. ([26] Ash-Shu'ara : 178)

1 Abdulbaki Gölpınarlı

Şüphe yok ki ben, size emin bir peygamberim.