وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِيْنَ ۚ ( الشعراء: ١٣٨ )
And not
وَمَا
ve değiliz
we
نَحْنُ
biz
(are) the ones to be punished"
بِمُعَذَّبِينَ
azaba uğratılacak
vemâ naḥnü bimü`aẕẕebîn. (aš-Šuʿarāʾ 26:138)
Diyanet Isleri:
Bu durumumuz öncekilerin geleneğidir. Biz azaba uğratılacak da değiliz" dediler.
English Sahih:
And we are not to be punished." ([26] Ash-Shu'ara : 138)
1 Abdulbaki Gölpınarlı
Ve biz, azaba uğratılmayacağız.