وَاِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيْزُ الرَّحِيْمُ ࣖ ( الشعراء: ١٢٢ )
And indeed
وَإِنَّ
ve şüphesiz
your Lord
رَبَّكَ
Rabbin
surely He
لَهُوَ
işte O'dur
(is) the All-Mighty
ٱلْعَزِيزُ
üstün olan
the Most Merciful
ٱلرَّحِيمُ
merhamet eden
veinne rabbeke lehüve-l`azîzü-rraḥîm. (aš-Šuʿarāʾ 26:122)
Diyanet Isleri:
Rabbin şüphesiz güçlüdür, merhametlidir.
English Sahih:
And indeed, your Lord – He is the Exalted in Might, the Merciful. ([26] Ash-Shu'ara : 122)
1 Abdulbaki Gölpınarlı
Ve şüphe yok ki Rabbin, elbette üstündür, rahimdir.