اِنِّيْ لَكُمْ رَسُوْلٌ اَمِيْنٌ ۙ ( الشعراء: ١٠٧ )
Indeed I am
إِنِّى
muhakkak ben
to you
لَكُمْ
sizin için
a Messenger
رَسُولٌ
bir elçiyim
trustworthy
أَمِينٌ
güvenilir
innî leküm rasûlün emîn. (aš-Šuʿarāʾ 26:107)
Diyanet Isleri:
Kardeşleri Nuh, onlara: "Allah'a karşı gelmekten sakınmaz mısınız? Doğrusu ben size gönderilmiş güvenilir bir elçiyim. Allah'tan sakının ve bana itaat edin. Buna karşı sizden bir ücret istemiyorum. Benim ecrim ancak Alemlerin Rabbine aittir. Artık Allah'tan sakının ve bana itaat edin" dedi.
English Sahih:
Indeed, I am to you a trustworthy messenger. ([26] Ash-Shu'ara : 107)
1 Abdulbaki Gölpınarlı
Şüphe yok ki ben, size emin bir peygamberim.