Skip to main content

وَٱلَّذِى
O'dur
يُمِيتُنِى
beni öldürecek olan
ثُمَّ
sonra
يُحْيِينِ
diriltecek olan

velleẕî yümîtünî ŝümme yuḥyîn.

İbrahim: "Eski atalarınızın ve sizin nelere taptıklarınızı görüyor musunuz? Doğrusu onlar benim düşmanımdır. Dostum ancak Alemlerin Rabbidir. Beni yaratan da, doğru yola eriştiren de O'dur. Beni yediren de, içiren de O'dur. Hasta olduğumda bana O şifa verir. Beni öldürecek, sonra da diriltecek O'dur. Ahiret gününde yanılmalarımı bana bağışlamasını umduğum O'dur. Rabbim! Bana hikmet ver ve beni iyiler arasına kat.

Tefsir

وَٱلَّذِىٓ
ve O'dur
أَطْمَعُ
umduğum
أَن يَغْفِرَ
afftmesini
لِى
beni
خَطِيٓـَٔتِى
hatamı
يَوْمَ
günü
ٱلدِّينِ
din (ceza)

velleẕî aṭme`u ey yagfira lî ḫaṭîetî yevme-ddîn.

İbrahim: "Eski atalarınızın ve sizin nelere taptıklarınızı görüyor musunuz? Doğrusu onlar benim düşmanımdır. Dostum ancak Alemlerin Rabbidir. Beni yaratan da, doğru yola eriştiren de O'dur. Beni yediren de, içiren de O'dur. Hasta olduğumda bana O şifa verir. Beni öldürecek, sonra da diriltecek O'dur. Ahiret gününde yanılmalarımı bana bağışlamasını umduğum O'dur. Rabbim! Bana hikmet ver ve beni iyiler arasına kat.

Tefsir

رَبِّ
Rabbim
هَبْ
ver
لِى
bana
حُكْمًا
hüküm
وَأَلْحِقْنِى
ve beni kat
بِٱلصَّٰلِحِينَ
Salihler arasına

rabbi heb lî ḥukmev veelḥiḳnî biṣṣâliḥîn.

İbrahim: "Eski atalarınızın ve sizin nelere taptıklarınızı görüyor musunuz? Doğrusu onlar benim düşmanımdır. Dostum ancak Alemlerin Rabbidir. Beni yaratan da, doğru yola eriştiren de O'dur. Beni yediren de, içiren de O'dur. Hasta olduğumda bana O şifa verir. Beni öldürecek, sonra da diriltecek O'dur. Ahiret gününde yanılmalarımı bana bağışlamasını umduğum O'dur. Rabbim! Bana hikmet ver ve beni iyiler arasına kat.

Tefsir

وَٱجْعَل
ve nasib eyle
لِّى
bana
لِسَانَ
dili
صِدْقٍ
doğruluk
فِى
içinde
ٱلْءَاخِرِينَ
sonra gelenler

vec`al lî lisâne ṣidḳin fi-l'âḫirîn.

Sonrakilerin beni güzel şekilde anmalarını sağla. Beni nimet cennetine varis olanlardan kıl. Babamı da bağışla, o şüphesiz sapıklardandır. İnsanların diriltileceği gün, Allah'a temiz bir kalble gelenden başka kimseye malın ve oğulların fayda vermeyeceği gün, beni rezil etme" demişti.

Tefsir

وَٱجْعَلْنِى
ve beni kıl
مِن وَرَثَةِ
varislerinden
جَنَّةِ
cennetinin
ٱلنَّعِيمِ
ni'met(i bol olan)

vec`alnî miv veraŝeti cenneti-nne`îm.

Sonrakilerin beni güzel şekilde anmalarını sağla. Beni nimet cennetine varis olanlardan kıl. Babamı da bağışla, o şüphesiz sapıklardandır. İnsanların diriltileceği gün, Allah'a temiz bir kalble gelenden başka kimseye malın ve oğulların fayda vermeyeceği gün, beni rezil etme" demişti.

Tefsir

وَٱغْفِرْ
ve bağışla
لِأَبِىٓ
babamı
إِنَّهُۥ
çünkü o
كَانَ
-dandır
مِنَ ٱلضَّآلِّينَ
sapıklardandır

vagfir liebî innehû kâne mine-ḍḍâllîn.

Sonrakilerin beni güzel şekilde anmalarını sağla. Beni nimet cennetine varis olanlardan kıl. Babamı da bağışla, o şüphesiz sapıklardandır. İnsanların diriltileceği gün, Allah'a temiz bir kalble gelenden başka kimseye malın ve oğulların fayda vermeyeceği gün, beni rezil etme" demişti.

Tefsir

وَلَا تُخْزِنِى
beni utandırma
يَوْمَ
gün
يُبْعَثُونَ
diriltilecekleri

velâ tuḫzinî yevme yüb`aŝûn.

Sonrakilerin beni güzel şekilde anmalarını sağla. Beni nimet cennetine varis olanlardan kıl. Babamı da bağışla, o şüphesiz sapıklardandır. İnsanların diriltileceği gün, Allah'a temiz bir kalble gelenden başka kimseye malın ve oğulların fayda vermeyeceği gün, beni rezil etme" demişti.

Tefsir

يَوْمَ
o gün
لَا يَنفَعُ
fayda vermez
مَالٌ
(ne) mal
وَلَا
ne de
بَنُونَ
oğullar

yevme lâ yenfe`u mâlüv velâ benûn.

Sonrakilerin beni güzel şekilde anmalarını sağla. Beni nimet cennetine varis olanlardan kıl. Babamı da bağışla, o şüphesiz sapıklardandır. İnsanların diriltileceği gün, Allah'a temiz bir kalble gelenden başka kimseye malın ve oğulların fayda vermeyeceği gün, beni rezil etme" demişti.

Tefsir

إِلَّا
dışındakine
مَنْ
kimse
أَتَى
getiren
ٱللَّهَ
Allah'a
بِقَلْبٍ
kalb
سَلِيمٍ
sağlam ve temiz

illâ men ete-llâhe biḳalbin selîm.

Sonrakilerin beni güzel şekilde anmalarını sağla. Beni nimet cennetine varis olanlardan kıl. Babamı da bağışla, o şüphesiz sapıklardandır. İnsanların diriltileceği gün, Allah'a temiz bir kalble gelenden başka kimseye malın ve oğulların fayda vermeyeceği gün, beni rezil etme" demişti.

Tefsir

وَأُزْلِفَتِ
ve yaklaştırılır
ٱلْجَنَّةُ
cennet
لِلْمُتَّقِينَ
muttakiler için

veüzlifeti-lcennetü lilmütteḳîn.

O gün cennet Allah'a karşı gelmekten sakınanlara yaklaştırılır. Cehennem de azgınlara gösterilir.

Tefsir