وَمَنْ تَابَ وَعَمِلَ صَالِحًا فَاِنَّهٗ يَتُوْبُ اِلَى اللّٰهِ مَتَابًا ( الفرقان: ٧١ )
And whoever
وَمَن
ve kim
repents
تَابَ
tevbe eder
and does
وَعَمِلَ
ve yaparsa
righteous (deeds)
صَٰلِحًا
faydalı iş
then indeed he
فَإِنَّهُۥ
şüphesiz
turns
يَتُوبُ
döner
to Allah
إِلَى ٱللَّهِ
Allah'a
(with) repentance
مَتَابًا
tevbesi kabul edilmiş olarak
vemen tâbe ve`amile ṣâliḥan feinnehû yetûbü ile-llâhi metâbâ. (al-Furq̈ān 25:71)
Diyanet Isleri:
Kim tevbe edip yararlı iş işlerse, şüphesiz o, Allah'a gereği gibi yönelmiş olur.
English Sahih:
And he who repents and does righteousness does indeed turn to Allah with [accepted] repentance. ([25] Al-Furqan : 71)
1 Abdulbaki Gölpınarlı
Kim tövbe eder ve iyi işlerde bulunursa şüphe yok ki o, Allah'a, tövbesi kabul edilmiş olarak döner.