Skip to main content

وَكُلًّا ضَرَبْنَا لَهُ الْاَمْثَالَۖ وَكُلًّا تَبَّرْنَا تَتْبِيْرًا   ( الفرقان: ٣٩ )

And each
وَكُلًّا
hepsine
We have set forth
ضَرَبْنَا
getirdik
for him
لَهُ
onlara
the examples
ٱلْأَمْثَٰلَۖ
misaller
and each
وَكُلًّا
ve hepsini
We destroyed
تَبَّرْنَا
helak ettik
(with) destruction
تَتْبِيرًا
helakla

veküllen ḍarabnâ lehü-l'emŝâl. veküllen tebbernâ tetbîrâ. (al-Furq̈ān 25:39)

Diyanet Isleri:

Her birine misaller vermiştik ama, dinlemedikleri için hepsini kırdık geçirdik.

English Sahih:

And for each We presented examples [as warnings], and each We destroyed with [total] destruction. ([25] Al-Furqan : 39)

1 Abdulbaki Gölpınarlı

Hepsine de örnekler getirdik, hepsini de kırıp geçirdik.