Skip to main content

رَبِّ فَلَا تَجْعَلْنِيْ فِى الْقَوْمِ الظّٰلِمِيْنَ  ( المؤمنون: ٩٤ )

My Lord
رَبِّ
Rabbim
then (do) not place me
فَلَا تَجْعَلْنِى
beni bırakma
among
فِى
içinde
the people -
ٱلْقَوْمِ
kavmin
the wrongdoers"
ٱلظَّٰلِمِينَ
zalim

rabbi felâ tec`alnî fi-lḳavmi-żżâlimîn. (al-Muʾminūn 23:94)

Diyanet Isleri:

De ki: "Rabbim! Onların tehdit olundukları şeyi bana mutlaka göstereceksen, o zaman beni zalim milletin içinde bulundurma Yarabbi."

English Sahih:

My Lord, then do not place me among the wrongdoing people." ([23] Al-Mu'minun : 94)

1 Abdulbaki Gölpınarlı

Rabbim, beni zalim topluluğun içinde bırakma.