Skip to main content

سَيَقُوْلُوْنَ لِلّٰهِ ۗقُلْ فَاَنّٰى تُسْحَرُوْنَ  ( المؤمنون: ٨٩ )

They will say
سَيَقُولُونَ
diyecekler
"Allah"
لِلَّهِۚ
Allah'a aittir
Say
قُلْ
de ki
"Then how
فَأَنَّىٰ
nasıl?
are you deluded?"
تُسْحَرُونَ
büyüleniyorsunuz

seyeḳûlûne lillâh. ḳul feennâ tüsḥarûn. (al-Muʾminūn 23:89)

Diyanet Isleri:

"Allah'tır" diyecekler; "Öyleyse nasıl aldanıyorsunuz" de.

English Sahih:

They will say, "[All belongs] to Allah." Say, "Then how are you deluded?" ([23] Al-Mu'minun : 89)

1 Abdulbaki Gölpınarlı

Diyecekler ki: Bunlar da Allah'ın. De ki: Ne diye hala boş şeylere kapılmadasınız?